LANGUAGE_NAME Italiano LANGUAGE_FILE Italiano LANGUAGE_ISO it LANGUAGE_AUTHOR Witold Krakowski (wkrakowski at libero.it)\r\n LANGUAGE_CHARSET ISO-8859-1 LANGUAGE_WINDOWSID Italian (Standard) OK Ok Cancel Annulla Exit Esci Close Chiudi Cancel changes Annulla modifiche Click to confirm Clicca per confermare Click to get help! Clicca qui per aiuto Click to return to previous screen Clicca per tornare indietro Click to go to next screen Clicca per passare allo schermo successivo Hide password Nascondi password Save project Salva il progetto Close current project? Chiudere il progetto corrente? Delete this project? Eliminare questo progetto? Delete empty project %s? Eliminare il progetto vuoto %s? Action not yet implemented Azione non ancora possibile Error deleting this project C'é stato un errore durante l'eliminazione di questo progetto Select a rule for the filter Seleziona le regole per il filtro Enter keywords for the filter Inserisci le parole chiave per il filtro Cancel Annulla Add this rule Aggiungi questa regola Please enter one or several keyword(s) for the rule Inserisci una o più parola(e) chiave Add Scan Rule Aggiungi un filtro Criterion Scegli una regola String Inderisci una parola chiave Add Aggiungi Scan Rules Filtri Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Puoi escludere o accettare diversi URL o collegamenti usando wildcards\nPuoi usare spazi tra i filtri.\n\nEsempio: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Exclude links Escludi i collegamenti Include link(s) Accetta i collegamenti Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites) Suggerimento: Se vuoi accettare tutti i file gif sulle pagine web, usa qualcosa come +www.pagina.com/*.gif \n((+*.gif accetterà/rifiuterà TUTTI i file gif su TUTTE le pagine) Save prefs Salva impostazioni Matching links will be excluded: I collegamenti soggetti a questa regola verranno esclusi Matching links will be included: I collegamenti soggetti a questa regola verranno accettati Example: Esempio: gif\r\nWill match all GIF files gif\r\nTroverà tutti i file gif blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg' blue\r\nTroverà tutti i file contenenti blue, es. 'bluesky-small.jpeg' bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov' bigfile.mov\r\nTroverà il file 'bigfile.mov', ma non 'bigfile2.mov' cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi cgi\r\nTroverà i collegamenti con la cartella contenente 'cgi', es. /cgi-bin/somecgi.cgi cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example) cgi-bin\r\nTroverà i collegamenti con la cartella contenente 'cgi-bin' (ma non cgi-bin-2, per esempio) someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc. someweb.com\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com, private.someweb.com etc. someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc. someweb\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc. www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..) www.someweb.com\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com/... (ma non collegamenti come private.someweb.com/..) someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc. someweb\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc. www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path) www.test.com/test/someweb.html\r\nTroverà soltanto il collegamenti www.test.com/test/someweb.html. Notate che bisogna inserire sia l'indirizo (www.xxx.yyy), che il percorso (/test/someweb.html) All links will match Tutti i collegamenti verranno rifiutati/accettati Add exclusion filter Aggiungi il filtro per escludere Add inclusion filter Aggiungi il filtro per accettare Existing filters Filtri aggiuntivi Cancel changes Annulla modifiche Save current preferences as default values Salva impostazioni come valori di default Click to confirm Clicca per confermare No log files in %s! Non creare file di log in %s! No 'index.html' file in %s! Non creare il file index.html in%s! Click to quit WinHTTrack Website Copier Clicca per uscire da WinHTTrack Website Copier View log files Visualizza i file di log Browse HTML start page Visualizza la pagina html iniziale End of mirror Fine del mirror View log files Visualizza file di log Browse Mirrored Website Visualizza il Web New project... Nuovo progetto View error and warning reports Visualizza gli errori View report Visualizza le informazioni Close the log file window Chiudi la finestra dei log Info type: Tipo di informazione Errors Errori Infos Informazioni Find Cerca Find a word Trova una parola Info log file File di log Warning/Errors log file File di log degli errori Unable to initialize the OLE system Impossibile inizializzare il sistema OLE WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder! Non c'è cache nella cartella indicata\nWinHTTracknon ha trovato nessun mirror interrotto! Could not connect to provider Impossibile stabilire la connessione con il provider receive ricezione request richiesta connect connessione search ricerca ready pronto error errore Receiving files.. Ricezione dei file Parsing HTML file.. Analisi file html.. Purging files.. Pulizia file Loading cache in progress.. Caricamento della cache in corso... Parsing HTML file (testing links).. Analisi file HTML (test dei collegamenti) Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation Pausa (seleziona [Aiuto]/[Pausa] per continuare) Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now! Sto finendo i trasferimenti rimasti - Premi [Annulla] per terminare adesso! scanning Scansione Waiting for scheduled time.. Attesa dell'orario specificato per iniziare Connecting to provider Connesione al provider in corso [%d seconds] to go before start of operation Mirror in pausa [%d seconds] Site mirroring in progress [%s, %s bytes] Mirror in corso [%s, %s bytes] Site mirroring finished! Mirror del sito completato! A problem occured during the mirroring operation\n C'è stato un problema durante il mirror\n \nDuring:\n Durante:\n \nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack! Verifica il log se necessario.\n\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack! Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack! Il mirror è finito.\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\nGuarda i file log per assicurarti che tutto è andato a buon fine.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack! * * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it? * * MIRROR INTERROTTO! * *\r\nLa cache corrente è necessaria per le operazioni di aggiornamento e contiene solo i dati scaricati durante questa sessione interrotta.\r\nLa cache precedente potrebbe contenere informazioni più complete; se non vuoi perdere quelle informazioni, devi ripristinarla e cancellare la cache corrente.\r\n[Nota: per fare questo, cancella il contenuto della cartella hts-cache del mirror]\r\n\r\nPensi che la cache precedente possa contenere informazioni più complete e vuoi ripristinarla? * * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <= * * ERRORE NEL MIRROR! * *\r\nHTTrack ha stabilito che il mirror attuale è vuoto. Se questo è un'aggiornamento, il mirror precedente è stato ripristinato.\r\nMotivo: la prima pagina(e) non è stata trovata oppure c'è stato un problema durante la connessione\r\n=> Assicuratevi che il sito esista ancora, e/o verificate le vostre impostazioni del proxy! <= \n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages \nSuggerimento: Clicca [Visualizza filr di log] per vedere i messaggi di avvertimento o di errore Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually Errore durante la cancellazione del contenuto della cartella hts-cache, è necessario completare l'operazione manualmente Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? Vuoi veramente uscire da WinHTTrack? - Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box - Modo mirror -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL nell'apposito spazio - Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box - Modo mirror con il wizard (con domande) -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL nell'apposito spazio - File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box - Modo di download dei file -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL dei file nell'apposito spazio - Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box - Modo di test dei collegamenti -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL delle pagine contenenti i collegamenti nell'apposito spazio - Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Modo di aggiornameto/continuazione del mirror -\n\nVerifica l'indirizzo(i) nell'apposito spazio, quindi clicca sul pulsante AVANTI e verifica i parametri. - Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Continuazione di un mirror interrotto -\n\nVerifica l'indirizzo(i) nell'apposito spazio, quindi clicca sul pulsante AVANTI e verifica i parametri. Log files Path Percorso dei file di log Path Percorso - Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror Modo di lista di mirror, inserisci l'indirizzo(i) delle pagine contenenti i collegamenti New project / Import? Nuovo progetto / importare? Choose criterion Scegli l'azione Maximum link scanning depth Massima profondità dei link Enter address(es) here Inserisci gli indirizzi qui Define additional filtering rules Definisci filtri aggiuntivi Proxy Name (if needed) Proxy se necessario Proxy Port Port del proxy Define proxy settings Inserisci le impostazioni del proxy Use standard HTTP proxy as FTP proxy Utilizza il proxy HTTP standard come proxy FTP Path Percorso Select Path Seleziona percorso Path Percorso Select Path Seleziona percorso Quit WinHTTrack Website Copier Esci da WinHTTrack Website Copier About WinHTTrack Informazioni su WinHTTrack Save current preferences as default values Salva le impostazioni come valori di default Click to continue Clicca per continuare Click to define options Clicca per definire le opzioni Click to add a URL Clicca per aggiungere un indirizzo URL Load URL(s) from text file Carica gli URL da un file di testo WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt|| Impostazioni di Win HTTrack (*.opt)|*.opt|| Address List text file (*.txt)|*.txt|| File di testo con gli indirizzi (*.txt)|*.txt|| File not found! File non trovato! Do you really want to change the project name/path? Sei sicuro di voler cambiare il nome e/o il percorso del progetto? Load user-default options? Caricare opzioni di default dell'utente? Save user-default options? Salvare opzioni di default dell'utente? Reset all default options? Azzerare tutte le opzioni di default? Welcome to WinHTTrack! Benvenuto in WinHTTrack! Action: Azione: Max Depth Massima profondità: Maximum external depth: Massima profondità esterna: Filters (refuse/accept links) : Filtri (rifiutare/accettare i collegamenti) : Paths Percorsi Save prefs Salva impostazioni Define.. Definisci.. Set options.. Definisci le opzioni.. Preferences and mirror options: Impostazioni e opzioni del mirror: Project name Nome del progetto: Add a URL... Aggiungi URL... Web Addresses: (URL) Indirizzi Web: (URL) Stop WinHTTrack? Fermare WinHTTrack? No log files in %s! Non ci sono log in %s! Pause Download? Trasferimento in pausa? Stop the mirroring operation Interrompi il mirror Minimize to System Tray Nascondi questa finestra nel system tray Click to skip a link or stop parsing Clicca per saltare un collegamento oppure interrompere l'analisi Click to skip a link Clicca per saltare un collegamento Bytes saved Byte salvati Links scanned Collegamenti analizzati Time: Tempo: Connections: Connessioni: Running: In esecuzione: Hide Nascondi Transfer rate Velocità di trasferimento SKIP SALTA Information Informazioni Files written: File salvati : Files updated: File aggiornati : Errors: Errori : In progress: In corso : Follow external links Scarica i file anche dai collegamenti esterni Test all links in pages Verifica tutti i collegamenti nelle pagine Try to ferret out all links Cerca di trovare tutti i collegamenti Download HTML files first (faster) Scarica prima i file HTML (più veloce) Choose local site structure Scegli la struttura del sito in locale Set user-defined structure on disk Definisci la struttura del sito sul disco Use a cache for updates and retries Usa la cache per aggiornamenti e per riprovare Do not update zero size or user-erased files Non scaricare nuovamente i file presenti localmente con dimensione nulla oppure cancellati dal utente Create a Start Page Crea la pagina iniziale Create a word database of all html pages Crea un database delle parole di tutte le pagine HTML Create error logging and report files Crea file di log per segnalare errori e informazioni Generate DOS 8-3 filenames ONLY Genera solo nomi di file in formato 8.3 Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias Genera nomi di file in formato ISO9660 per i CDROM Do not create HTML error pages Non generare pagine d'errore html Select file types to be saved to disk Seleziona i tipi di file da scrivere sul disco Select parsing direction Seleziona la direzione di spostamento nel sito Select global parsing direction Seleziona la direzione globale dello spostamento nel sito Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones) Regole per la riscrittura degli URL interni (collegamenti scaricati) ed esterni (collegamenti non scaricati) Max simultaneous connections Numero massimo di connessioni File timeout Massimo tempo d'attesa per un file Cancel all links from host if timeout occurs Annulla tutti i collegamenti dal host se c'è timeout Minimum admissible transfer rate Minimo transfer rate ammesso Cancel all links from host if too slow Annulla tutti i collegamenti dal host se è troppo lento Maximum number of retries on non-fatal errors Massimo numero di tentativi nel caso di un errore non fatale Maximum size for any single HTML file Massima dimensione per una pagina html Maximum size for any single non-HTML file La dimensione massima per un file Maximum amount of bytes to retrieve from the Web Massima dimensione del mirror Make a pause after downloading this amount of bytes Pausa dopo aver ricevuto questa quantità di byte Maximum duration time for the mirroring operation Tempo massimo del mirror Maximum transfer rate Transfer rate massimo Maximum connections/seconds (avoid server overload) Limite delle connessioni al secondo (per evitare il sovraccarico del server) Maximum number of links that can be tested (not saved!) Massimo numero di link che possono essere testati (non salvati!) Browser identity Identità del browser Comment to be placed in each HTML file Pié di pagina per ogni file HTML Back to starting page Torna alla pagina iniziale Save current preferences as default values Salva le impostazioni come valori di default Click to continue Clicca per continuare Click to cancel changes Clicca per annullare le modifiche Follow local robots rules on sites Segui le regole per i robot sui siti Links to non-localised external pages will produce error pages Pagine esterne (non prelevate) saranno collegate alle pagine d'errore Do not erase obsolete files after update Non cancellare i file vecchi dopo l'aggiornamento Accept cookies? Accettare i cookie spediti? Check document type when unknown? Verificare il tipo di documento se sconosciuto? Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded? Analizzare gli applet java per ritrovare i file contenuti in essi? Store all files in cache instead of HTML only Tieni tutti i file nella cache, invece dei soli file HTML Log file type (if generated) Tieni il tipo di file nel log se generato Maximum mirroring depth from root address Massima profondità del mirror dai primi indirizzi Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default) Massima profondità del mirror per indirizzi esterni/vietati (0, è l'impostazione predefinita) Create a debugging file Crea un file di debug Use non-standard requests to get round some server bugs Cerca di evitare alcuni bug dei server usando richieste non standard Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!) Usa richieste HTTP/1.0, limita le capacità del motore! Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..) Tentativo di limitare il numero di ripetizioni dei trasferimenti, usando alcuni truchi (test della dimensione del file..) Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..) Write external links without login/password Salva link esterni senza login e password Write internal links without query string Salva i link interni senza stringa query Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures Scarica file non-html vicino ai collegamenti (es. .ZIP o immagini presenti all'esterno) Test all links (even forbidden ones) Verifica tutti i collegamenti (anche quelli vietati) Try to catch all URLs (even in unknown tags/code) Cerca di trovare tutti gli URL (anche quelli con tag/codice sconosciuto) Get HTML files first! Scarica prima i file HTML! Structure type (how links are saved) Tipo di struttura (come sono salvati i collegamenti) Use a cache for updates Usa la cache per gli aggiornamenti Do not re-download locally erased files Non scaricare nuovamente i file cancellati dal disco Make an index Crea un indice Make a word database Crea un database delle parole Log files File di log DOS names (8+3) Nomi DOS (8+3) ISO9660 names (CDROM) Nomi ISO9660 (CDROM) No error pages Senza pagine d'errore Primary Scan Rule Filtro primario Travel mode Modo di spostamento Global travel mode Modo di spostamento globale These options should be modified only exceptionally Normalmente queste opzioni non devono essere modificate Activate Debugging Mode (winhttrack.log) Attiva il modo di debug (winhttrack.log) Rewrite links: internal / external Riscrittura collegamenti: interni /esterni Flow control Controllo di flusso Limits Limiti Identity Identità HTML footer Pié di pagina HTML N# connections N° di connessioni Abandon host if error Abbandona il host nel caso di errore Minimum transfer rate (B/s) Transfer rate minimo (B/s) Abandon host if too slow Abbandona il host se è troppo lento Configure Configurazione Use proxy for ftp transfers Usa proxy per trasferimenti ftp TimeOut(s) TimeOut Persistent connections (Keep-Alive) Connessioni persistenti (Keep-alive) Reduce connection time and type lookup time using persistent connections Riduci tempo di connessione e il tempo di verifica del tipo usando la connessione persistente Retries Tentativi Size limit Limite di dimensione Max size of any HTML file (B) Dimensione massima html: Max size of any non-HTML file Dimensione massima altri file: Max site size Dimensione massima del sito Max time Tempo massimo Save prefs Salva impostazioni Max transfer rate Velocità di trasferimento massima Follow robots.txt Segui robots.txt No external pages Senza pagine esterne Do not purge old files Non cancellare file vecchi Accept cookies Accetta i cookie Check document type Verifica il tipo di file Parse java files Analizza i file java Store ALL files in cache Memoriza tutti i file nella cache Tolerant requests (for servers) Richieste toleranti (per i server) Update hack (limit re-transfers) Aggiorna hack (limita i ritrasferimenti) URL hacks (join similar URLs) Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1) Forza richieste HTTP/1.0 (non 1.1) Max connections / seconds N° massimo di connessioni al secondo Maximum number of links Massimo numero di link Pause after downloading.. Pausa dopo il download.. Hide passwords Nascondi password Hide query strings Nascondi le stringhe query Links Collegamenti Build Struttura Experts Only Esperto Flow Control Controllo di flusso Limits Limiti Browser ID Identità del browser Scan Rules Filtri Spider Spider Log, Index, Cache Log, Indice, Cache Proxy Proxy MIME Types Tipi MIME Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? Vuoi veramente uscire da WinHTTrack? Do not connect to a provider (already connected) non effettuare la connessione al provider (già connesso) Do not use remote access connection Non usare la connessione di accesso remoto Schedule the mirroring operation Programma il mirror Quit WinHTTrack Website Copier Esci da WinHTTrack Website Copier Back to starting page Torna alla pagina iniziale Click to start! Clicca per iniziare! No saved password for this connection! Non c'è nessuna password salvata per questa connessione Can not get remote connection settings Impossibile ottenere i parametri della connessione Select a connection provider Seleziona il provider a cui connettersi Start Inizio Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation. Puoi iniziare il mirror premendo il pulsante FINISH o definire altre opzioni per la connessione Save settings only, do not launch download now. Salva solo le impostazioni, non iniziare il download adesso. On hold Attesa Transfer scheduled for: (hh/mm/ss) Attesa fino a: (hh/mm/ss) Start Inizio Connect to provider (RAS) Connessione al provider (RAS) Connect to this provider Connessione a questo provider: Disconnect when finished Disconnetti alla fine Disconnect modem on completion Disconnetti il modem quando il mirror é finito \r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr) \r\n(informateci degli errori o problemi)\r\n\rSviluppo:\r\nInterfacccia: Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for Italian translations to:\r\nWitold Krakowski (wkrakowski@libero.it) About WinHTTrack Website Copier Informazioni su WinHTTrack Website Copier Please visit our Web page Visita la nostra pagina Web Wizard query La domanda del wizard Your answer: La vostra risposta: Link detected.. É stato trovato un collegamento Choose a rule Scegli una regola Ignore this link Ignora questo collegamento Ignore directory Ignora questa cartella Ignore domain Ignora questo dominio Catch this page only Scarica soltanto questa pagina Mirror site Mirror del sito Mirror domain Mirror del dominio Ignore all Ignora tutto Wizard query La domanda del wizard NO NO File File Options Opzioni Log Log Window Finestra Help Aiuto Pause transfer Pausa del trasferimento Exit Esci Modify options Modifica le opzioni View log Visualizza il log View error log Visualizza il log di errori View file transfers Visualizza trasferimenti dei file Hide Nascondi About WinHTTrack Website Copier Informazioni su WinHTTrack Website Copier Check program updates... Verifica gli aggiornamenti del programma... &Toolbar Toolbar &Status Bar Barra di stato S&plit Dividi File File Preferences Opzioni Mirror Aiuto Log Log Window Finestra Help Aiuto Exit Esci Load default options Carica le opzioni di default Save default options Salva le opzioni di default Reset to default options Azzera le opzioni di default Load options... Carica le opzioni Save options as... Salva le opzioni come... Language preference... Preferenza di lingua Contents... Indice About WinHTTrack... Informazioni su WinHTTrack Website Copier New project\tCtrl+N Nuovo progetto / importa... &Open...\tCtrl+O &Apri...\tCtrl+O &Save\tCtrl+S &Salva\tCtrl+S Save &As... Salva &come... &Delete... &Elimina... &Browse sites... &Visita i siti... User-defined structure Struttura definita dall'utente %n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN) %n\tNome del file senza il tipo (es.: immagine)\n%N\tNome del file, incluso il tipo (es.: immagine)\n%t\tTipo del file (es.: gif)\n%p\tPercorso [senza fine /] (es.: /immagini)\n%h\tIl nome del host (es.: www.someweb.com)\n\n%s?\tVersione corta per il DOS (es.: %sN) Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif Esempio:\t%h%p/%n.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif Proxy settings Preferenze del proxy Proxy address: L'Indirizzo del proxy Proxy port: Port del proxy Authentication (only if needed) Autenticazione (solo se necessaria) Login Login Password Password Enter proxy address here Inserisci qui il nuovo indirizzo del proxy Enter proxy port here Inserisci qui il port del proxy Enter proxy login Inserisci il login del proxy Enter proxy password Inserisci la password del proxy Enter project name here Inserisci qui il nome del progetto Enter saving path here Inserisci qui il percorso per salvare il progetto Select existing project to update Seleziona da qui un progetto esistente da aggiornare Click here to select path Clicca qui per selezionare il percorso Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories HTTrack Project Wizard... Wizard per progetto HTTrack New project name: Il nome del nuovo progetto: Existing project name: Il nome di un progetto esistente: Project name: Il nome del progetto: Base path: Il percorso base: Project category: C:\\My Web Sites C:\\Mie pagine Web Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume Inserisci il nome del nuovo progetto, \r\no seleziona un progetto esistente per aggiornare/continuare New project Nuovo progetto Insert URL Inserisci l'indirizzo URL: URL: Indirizzo URL: Authentication (only if needed) Identificazione (solo se necessaria) Login Login Password Password Forms or complex links: Formule o collegamenti complessi Capture URL... Preleva l'URL Enter URL address(es) here Inserisci qui l'indirizzo URL Enter site login Inserisci il login del sito Enter site password Inserisci la password del sito Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code Usa questo tool per prelevare i collegamenti ai quali si può accedere solo tramite formule o collegamenti javascript Choose language according to preference Seleziona la lingua Catch URL! Preleva l'URL! Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture. Temporaneamente inserisci le seguenti impostazioni per il proxy (copia/incolla l'indirizzo e il port del proxy).\nQuindi, nella tua pagina del browser clicca sul pulsante ok della form, oppure clicca sul collegamento specifico che vuoi prelevare. This will send the desired link from your browser to WinHTTrack. Questo preleverà il coolegamento desiderato dal tuo browser a HTTrack. ABORT ANNULLA Copy/Paste the temporary proxy parameters here Copia/incolla qui le impostazioni temporanee del proxy Cancel Annulla Unable to find Help files! Impossibile trovare i file di aiuto Unable to save parameters! Impossibile salvare i parametri! Please drag only one folder at a time Trascina solo una cartella Please drag only folders, not files Trascina solo una cartella, non un file Please drag folders only Trascina solo una cartella Select user-defined structure? Selezionare la struttura definita dall'utente? Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus! Assicurati che la stringa definita dall'utente è corretta\nSe non è corretta, i nomi dei file saranno errati! Do you really want to use a user-defined structure? Vuoi veramente selezionare la struttura definita dall'utente? Too manu URLs, cannot handle so many links!! Troppi URL, il programma non può servire così tanti collegamenti! Not enough memory, fatal internal error.. Troppa poca memoria, grave errore interno... Unknown operation! Operazione sconosciuta! Add this URL?\r\n Aggiungere questo URL?\r\n Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s).. Attenzione: il processo principale non risponde, non è possibile aggiungere URL. Type/MIME associations Corrispondenze tipo/MIME File types: Tipi di file MIME identity: Identità MIME Select or modify your file type(s) here Seleziona o modifica i tuoi tipi di file qui Select or modify your MIME type(s) here Seleziona o modifica i tuoi tipi MIME qui Go up Vai su Go down Vai giù File download information Informazioni sullo scaricamento dei file Freeze Window Congela la finestra More information: Più informazioni: Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download Benvenuti nel WinHTTrack Website Copier\n\nClicca sul pulsante NEXT per iniziare o continuare un progetto File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS Tipi di file con l'estensione:\nNomi di file contenenti:\nQuesto nome di file:\nNomi di cartella contenenti:\nQuesto nome cartella:\nCollegamenti in questo dominio:\nCollegamenti nei domini contenenti:\nCollegamenti da questo host:\nCollegamenti contenenti:\nQuesto collegamento:\nTUTTI I COLLEGAMENTI Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos Mostra tutto\nNascondi il debug\nNascondi le informazioni\nNascondi il debug e le informazioni Site-structure (default)\nHtml in web/, images/other files in web/images/\nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/, images/other in web/\nHtml in web/, images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure.. Struttura del sito (default)\nHtml nel web, immagini/altri file nel web/immagini/\nHtml nel web/html, immagini/altro nel web/immagini\nHtml nel web/, immagini/altro nel web/\nHtml nel web/, immagini/altro nel web/xxx, dove xxx è l'estensione del file\nHtml nel web/html, immagini/altro nel web/xxx\nStruttura del sito, senza www.dominio.xxx/\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altri file nel nome_del_sito/immagini/\nHtml nel nome_del_sito/html,immagini/altro nel nome_del file/immagini\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altro nel nome_del_sito/\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altro nel nome_del_sito/xxx\nHtml nel nome_del_sito/html,immagini/altro nel nome_del_sito/xxx\nTutti i file nel web/,con nomi casuali\nTutti i file nel nome_del_sito/,con nomi casuali\nStruttura definita dall'utente.. Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first Soltanto scanning\nSalva file html\nSalva file non-html\nSalva tutti i file (default)\nSalva prima i file html Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down Non uscire dalla directory\nPuoi andare giù nella struttura (default)\nPuoi salire\nPuoi sia scendere che salire Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web Rimani nell'indirizzo indicato (default)\nRimani nello stesso dominio\nRimani nello stesso dominio di livello superiore\nVai dovunque sia necessario nel web Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown Mai\nSe sconosciuto (eccetto /)\nSe sconosciuto no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules Non seguire robots.txt\nrobots.txt eccetto wizard\nsegui le regole di robots.txt normal\nextended\ndebug normale\navanzato\ndebug Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download Scarica il sito(i) web\nScarica il sito(i) (con richieste)\nScarica file separati\nScarica tutti i siti nelle pagine (mirror multiplo)\nVerifica i collegamenti nelle pagine (test dei bookmark)\n* Continua un download interrotto\n* Aggiorna un download esistente Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL URL Relativo / URL Assoluto (default)\nURL Assoluto / URL Assoluto\nURL Assoluto 7 URL Assoluto\nURL Originale / URL Originale Open Source offline browser Browser offline open source Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free. Browser offline/programma per copiare i siti. Copia le pagine remote sul tuo computer. Free httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser URL list (.txt) lista degli URL (.txt) Previous Precedente Next Successivo URLs URLs Warning Attenzione Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser. Il tuo browser non supporta javascript. Per un risultato migliiore usa un browser con supporto javascript Thank you Grazie You can now close this window Puoi chiudere questa finestra adesso Server terminated Server disconnesso A fatal error has occured during this mirror Si è verificato un errore fatale durante la copia